STN EN 14350
Name: | STN EN 14350 |
Validity: | Withdrawn |
Number of pages: | 76 |
Language: |
SK
|
Paper: | 28,80€ |
Electronic version |
a) Only read (without ability to print and copy)
25,92€ b) Without ability to print, with ability to copy (printscreen) 28,80€ c) With ability to print and copy (printscreen) 37,44€ |
Slovak title | Výrobky na starostlivosť o deti. Vybavenie na pitie. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy |
English title | Child care articles. Drinking equipment. Safety requirements and test methods |
Release Date: | 01. 09. 2021 |
Date of withdrawal: | 31. 08. 2024 |
ICS: | 97.190 |
Sorting character/National clasification code | 94 3019 |
Level of incorporation: | idt EN 14350:2020 |
Official Journal | 08/21 |
Amendments | |
Replaced by: | STN EN 14350+A1:2023-12 (94 3019) |
Repleces: | STN EN 14350:2020-09 (94 3019) |
Note in Official Journal: | |
Subject of the standard: | Tento dokument špecifikuje požiadavky na materiály, zhotovenie, vlastnosti, obaly a informácie o výrobku pre vybavenie na pitie určené deťom vo veku od 0 do 48 mesiacov (pozri B.2): opakovane použiteľné nádoby a opakovane použiteľné príslušenstvo na pitie; nádoby na jedno použitie a príslušenstvo na pitie predávané s týmito nádobami; cumle na kŕmenie na jedno použitie; cumle na kŕmenie pripravené na použitie. Tento dokument neobsahuje požiadavky na čistotu výrobkov pripravených na používanie a výrobkov na jedno použitie. Tento dokument sa nevzťahuje na výrobky určené na špeciálne klinické lekárske aplikácie, napr. tie, ktoré sa týkajú rázštepu pery a podnebia. Tento dokument sa nevzťahuje na vybavenie na pitie vyrobené z keramiky. Tento dokument sa nevzťahuje na vrecká určené iba na skladovanie. Tento dokument sa nevzťahuje na vybavenie na pitie, ktoré sa dodáva s tekutinami alebo požívatinami, a na príslušenstvo na kŕmenie pripevnené k nemu. Tento dokument sa nevzťahuje na cumlíky na utíšenie. |
Preview: | Náhľad normy (PDF) |
Content: |
Európsky predhovor 7 Úvod 8 1 Predmet normy 9 2 Normatívne odkazy 9 3 Termíny a definície 10 4 Opis 12 5 Skúšobné zariadenie a tolerancie 18 5.1 Valec na malé časti 18 5.2 Vtlačovacie teliesko 19 5.3 Prípravok na skúšku bezpečnosti/zadržania 20 5.4 Sondy na skúšku otvorov (zachytenie prstov) 20 5.5 Šablóny A a B 21 5.6 Tolerancie 21 6 Konštrukcia a mechanické vlastnosti. Všeobecne a príprava vzorky 22 6.1 Príprava vzorky na skúšku konštrukčných a mechanických vlastností 22 6.2 Všeobecne 22 6.3 Predpríprava (pozri B.4) 22 6.4 Vyváranie (pozri B.5) 22 6.5 Kondicionovanie 22 7 Konštrukčné a mechanické požiadavky a skúšky 22 7.1 Poradie skúšania konštrukčných a mechanických vlastností 23 7.2 Výzdoba, nápisy a odtlačky 24 7.3 Vizuálne a hmatové preskúmanie 24 7.4 Malé časti 24 7.5 Doplňujúce požiadavky na tesniace krúžky (pozri B.7) 24 7.6 Požiadavky a skúšky na nádoby 24 7.7 Požiadavky a skúšky na príslušenstvo na pitie 27 7.8 Ochranné kryty (pozri B.11) 29 7.9 Rúčky a príchytky (pozri B.13) 30 7.10 Zachytenie prstov 30 7.11 Vyčnievajúce časti 31 7.12 Šnúrky a slučky 32 8 Chemické požiadavky a skúšobné metódy 33 8.1 Všeobecne 33 8.2 Príprava vzoriek na chemické skúšky 33 8.3 Požiadavky na súčasti a materiál 33 8.4 Obsah prchavých zlúčenín v silikónových súčastiach určených na vkladanie do ústa alebo na styk s požívatinami (pozri B.14) 37 8.5 Uvoľňovanie N-nitrozamínov a N-nitrózovateľných látok 38 8.6 Migrácie určitých prvkov (pozri B.16 a B.21) 38 8.7 Uvoľňovanie 2-merkaptobeztiazolu (MBT), antioxidantu a formaldehydu (pozri B.19, B.20, B.24) 39 8.8 Stálofarebnosť (pozri B.15) 41 8.9 Migrácia primárnych aromatických amínov (pozri B.23) 42 8.10 Migrácia olova a kadmia zo skla (pozri B.17) 42 8.11 Migrácia prvkov z kovu (pozri B.18) 42 9 Spotrebiteľské balenie 42 10 Informácie o výrobku 43 10.1 Všeobecne 43 10.2 Informácie pri nákupe 43 10.3 Upozornenia 43 10.4 Návod na používanie 44 10.5 Informácie pre dodávateľsky reťazec o výrobkoch, ktoré obsahujú vulkanizovaný kaučuk 45 11 Protokol o skúške 46 Príloha A (normatívna) – Upozornenia 47 Príloha B (informatívna) – Odôvodnenie 57 B.1 Úvod 57 B.2 Všeobecne 57 B.3 Príprava vzoriek na skúšky konštrukčných a mechanických vlastností (pozri 6.1) 57 B.4 Predpríprava (pozri 6.3) 57 B.5 Vyváranie (pozri 6.4) 58 B.6 Výzdoba, nápisy a odtlačky (pozri 7.2) 58 B.7 Doplňujúce požiadavky na tesniace krúžky (pozri 7.5) 58 B.8 Požiadavky na označovanie objemu (pozri 7.6.1 a 7.6.2) 58 B.9 Skúška pevnosti pri ďalšom trhaní (pozri 7.7.1) 59 B.10 Priľnavosť potlače na stupnici a výzdobách (pozri 7.6.3) 59 B.11 Ochranné kryty (pozri 7.8) 59 B.12 Uzávery push-pull (pozri 7.7.2) 59 B.13 Rúčky a príchytky (pozri 7.9) 60 B.14 Obsah prchavých zlúčenín (pozri 8.4) 60 B.15 Farbivá (pozri 8.8) 60 B.16 Migrácia určitých prvkov (pozri 8.6) 60 B.17 Migrácia olova a kadmia zo skla (pozri 8.10) 62 B.18 Migrácia prvkov z kovu (pozri 8.11) 62 B.19 Uvoľňovanie antioxidantov (pozri 8.7) 63 B.20 Uvoľňovanie formaldehydu (pozri 8.7) 63 B.21 Limity šesťmocného chrómu (pozri 8.6) 64 B.22 Uvoľňovanie merkaptobenztiazolu (MBT) (pozri 8.7) 64 B.23 Migrácia primárnych aromatických amínov (pozri 8.9) 64 B.24 Migračné podmienky pre elastoméry 64 Príloha C (informatívna) – Metóda na stanovenie 2-merkaptobenzotiazolu (MBT) a antioxidantov uvedených v tabuľke 7 65 C.1 Zariadenie a činidlá 65 C.2 Postup 65 C.3 Kolóna 66 C.4 Detekcia 66 C.5 Štandardy 66 C.6 Príprava štandardných roztokov MBT a antioxidantov 67 C.7 Retenčné časy 67 C.8 Výpočet MBT a antioxidantov 68 Príloha D (informatívna) – A-odchýlky 69 Príloha E (informatívna) – Správna prax pre viditeľnosť a čitateľnosť 70 E.1 Všeobecne 70 E.2 Upozornenia 70 E.3 Typ písma 70 E.4 Viac-jazyčnosť 70 Literatúra 71 |