STN EN ISO 8253-3
Označenie: | STN EN ISO 8253-3 |
Platnosť: | Platná |
Počet strán: | 44 |
Jazyk: |
SK
|
Listinná verzia: | 18,90€ |
Elektronická verzia: |
a) Bez možnosti tlače, prenosu textu a obrázkov:
17,01€ b) Bez možnosti tlače, s prenosom textu a obrázkov: 18,90€ c) S možnosťou tlače, prenosu textu a obrázkov: 24,57€ |
Slovenský názov: | Akustika. Audiometrické skúšobné metódy. Časť 3: Audiometria rečou (ISO 8253-3: 2022) |
Anglický názov: | Acoustics. Audiometric test methods. Part 3: Speech audiometry |
Dátum vydania: | 01. 12. 2022 |
Dátum zrušenia: | |
ICS: | 13.140 |
Triediaci znak: | 01 1632 |
Úroveň zapracovania: | idt EN ISO 8253-3:2022, idt ISO 8253-3:2022 |
Vestník: | 11/22 |
Zmeny: | |
Nahradzujúce normy: | |
Nahradené normy: | STN EN ISO 8253-3:2022-06 (01 1632) |
Poznámka vo Vestníku: | |
Predmet normy: | Tento dokument konkretizuje základné metódy skúšok porozumenia (zrozumiteľnosti) reči pre audiologické aplikácie. Aby sa zabezpečili minimálne požiadavky na presnosť a porovnateľnosť medzi rôznymi skúšobnými postupmi vrátane skúšok porozumenia reči v rôznych jazykoch, dokument konkretizuje požiadavky na zostavenie,validáciu a hodnotenie skúšobných materiálov na skúšky rečou a realizáciu skúšok na porozumenie reči.Tento dokument nešpecifikuje obsah rečových skúšobných materiálov z dôvodu rôznorodosti jazykov. Dokument konkretizuje aj stanovenie referenčných hodnôt a požiadaviek na realizáciu a spôsob zavedenia (prezentácie, aplikácie) signálu. Opisujú sa aj vlastnosti skúšok rečou, ktoré je dôležité špecifikovať, ale ktoré nie sú chápané ako požiadavka. Dokument stanovuje postupy a požiadavky na audiometriu rečou, pričom zaznamenaný rečový skúšobný materiál sa zavedie (prezentuje) audiometrom cez prevodník, napr. slúchadlá, kostný vibrátor alebo reproduktorové usporiadanie pri audiometrii vo zvukovom poli. |
Náhľad normy: | Náhľad normy (PDF) |
Obsah: |
Európsky predhovor 6 Úvod 6 1 Predmet 7 2 Normatívne odkazy 7 3 Termíny a definície 7 4 Požiadavky na záznam rečového skúšobného materiálu (reálnej reči) 10 4.1 Všeobecné požiadavky 10 4.2 Kalibračný signál 10 4.3 Referenčný záznam (nahrávanie) 10 4.4 Prostredie nahrávania 10 4.5 Nastavenie nahrávania 11 4.6 Signály a hladiny 11 4.6.1 Kalibračné signály 11 4.6.2 Rečové signály 11 4.6.3 Oznamovacie signály 12 4.6.4 Konkurenčné (porovnávacie) zvukové signály 12 4.7 Fonematická ekvivalencia naprieč skúšobnými zostavami 12 4.8 Ekvivalencia vnímania naprieč skúšobnými zostavami 12 5 Overenie nahrávok rečových skúšobných materiálov (reálnej reči) 12 5.1 Všeobecné požiadavky 12 5.2 Stanovenie referenčnej krivky porozumenia reči 12 5.3 Stanovenie percepčnej ekvivalencie skúšobných zostáv 13 5.4 Stanovenie spoľahlivosti skúšky-opakovanej skúšky 13 5.5 Dokumentácia 14 6 Požiadavky na audiometriu rečou 14 6.1 Audiometrické vybavenie 14 6.2 Hladiny okolitého akustického tlaku v skúšobnej miestnosti pre audiometriu rečou 14 6.3 Audiometria rečou vo zvukovom poli 15 7 Príprava a inštruktáž skúšaného subjektu (osoby) 15 7.1 Všeobecné požiadavky 15 7.2 Príprava skúšaného subjektu (osoby) 15 7.3 Inštrukcie (poučenie) skúšaného subjektu 15 8 Spôsob reakcie skúšaného subjektu 16 9 Stanovenie hladiny prahu počutia reči 16 10 Stanovenie hladiny prahu porozumenia reči 17 10.1 Všeobecné požiadavky 17 11 Stanovenie percenta porozumenia reči 18 12 Kontralaterálne maskovanie 19 13 Audiometria rečou s konkurenčným (porovnávacím) zvukom 19 13.1 Druh konkurenčného (porovnávacieho) zvuku 19 13.2 Zavedenie (prezentácia) konkurenčného (porovnávacieho) zvuku 19 13.3 Reč a hladiny konkurenčného (porovnávacieho) zvuku 20 13.4 Postup skúšky 20 13.4.1 Všeobecne 20 13.4.2 Percento porozumenia reči pri nemennom odstupe reč-šum (SNR) 20 13.4.3 Hladina prahu porozumenia reči s konkurenčným zvukom 20 14 Úprava audiogramu reči 21 15 Neistota merania 21 16 Údržba a kalibrácia zariadenia 21 16.1 Všeobecné požiadavky 21 16.2 Stupeň A: Bežná kontrola a skúšky počúvaním 22 16.3 Stupeň B: Pravidelné elektroakustické skúšky 22 16.4 Stupeň C: Základné kalibračné skúšky 22 16.5 Intervaly medzi skúškami 23 Príloha A (informatívna) – Príklad rečových skúšobných materiálov (reálnej reči) 24 Príloha B (informatívna) – Príklady konkurenčného (porovnávacieho) zvuku 25 Príloha C (informatívna) – Typické výsledky 26 Príloha D (informatívna) – Optimalizácia percepčnej ekvivalencie skúšobných zostáv (skúšobných súborov) 30 Príloha E (informatívna) – Neistota merania 31 Príloha F (informatívna) – Stanovenie minimálneho počtu skúšaných subjektov 35 Príloha G (informatívna) – Stanovenie spoľahlivosti skúšky-opakovanej skúšky 37 Literatúra 42 |